. Knowing one-self is enlightenment. Daodejing 33 When our heart is still, everything becomes clear. Yin Xi the Gate Keeper . In verse 33 Lao Zi talks about self-knowledge. It is possible that this initially causes us to think of knowledge about our own person. But in this verse the character zì自for ‘oneself’ is used. Subsequently, we now read: He… Lees verder →
Auteur: Elly Nooyen
30. DE POORTWACHTER – OUDE PATRONEN
. Zij die hun hart verbinden met verborgen zaken, houden daarin spoken en geesten in stand. Yin Xi de Poortwachter 5- 1.5 . De vorige blog eindigde met het gegeven dat de leerling-wijze op de Gouden Weg zich niet afzondert van de tienduizend dingen, maar ermee in contact blijft. Gezien als microkosmos behoren we tot het tijdloos niet-zijn; maar als… Lees verder →
ZWARTE GATEN en de DAODEJING
. Begin mei van dit jaar werd een opzienbarende foto gepubliceerd van het zwarte gat in het centrum van onze Melkweg. Door een wereldwijde koppeling van telescopen was eindelijk zichtbaar geworden wat theoretisch natuurkundigen meer dan een eeuw lang over dit zwarte gat hadden berekend. Daarop kwam de vraag van een lezer of er een relatie bestaat met vers 26… Lees verder →
29. DE POORTWACHTER – DE GOUDEN WEG
. . Als de dingen in overeenstemming met hun soort zijn, waarom de mens dan niet? Yin Xi de Poortwachter . Bovenstaande vraag van de grote wijze Yin Xi komt voort uit een diepzinnige waarneming: er is iets aan de hand met ons mensen waardoor we niet overeenstemmen met het vermogen waarover wij als soort beschikken. Maar wat houdt dat… Lees verder →
THE GATE KEEPER – THE DOUBLE COURSE –
. . How we can reach Tao when at the same time were are living in this nature? Yin Xi presents the answer: Tao is reached on the basis of ‘not’ . Maybe this answer is disappointing for us, ‘now we still know nothing’. However, his answer appears to be both simple as well as hopeful. We are ‘something’. But… Lees verder →
28. DE POORTWACHTER
VASTEN VAN HET HART . Wanneer mensen over Tao horen willen ze iets doen. Ze klampen zich vast aan gehechtheden. Wanneer je handelt zult je zeker verliezen. Laat door ‘wu wei’ gehechtheden los. Yin Xi de Poortwachter . In de vorige blog werd besproken dat in het gewone leven de tijdloze kern in ons hart maar al te vaak bedekt… Lees verder →
THE GATE KEEPER – THE HOLY HUMAN BEING –
. The Holy Human Being lives according to his heavenly mandate that rests in Dao. Yin Xi the Gate Keeper . In the previous blog ( THE HUMAN ABILITY) we spoke about the ‘empty’ heart. In ancient China the word ‘heart’ refers to a balanced and equitable joining of thinking and feeling. In the wisdom of Tao, an ‘empty heart’… Lees verder →
27. DE POORTWACHTER SPOKEN EN GEESTEN
. Zij die de sereniteit van hun hart bedekken met hun zorgen en verdriet, worden overmeesterd door geesten en spoken. Deze houden zorgen en verdriet in stand. Yin Xi de Poortwachter . Het thema van de vorige blog was dat in ieder mens de mogelijkheid aanwezig is om verlicht te worden wanneer hij zijn oorsprong leert kennen vanuit een stil… Lees verder →
THE GATE KEEPER – THE HUMAN ABILITY
. . The holy human being is aware: The heart is one (or: whole); The things are one (or whole); Tao is one (whole). But they all have their own pattern. * * * * * * * * * Unite these three into one. In doing so, make no distinction whatsoever. Do not bring harm to any of them.… Lees verder →
26. DE POORTWACHTER – VERLICHTING –
Wie zichzelf kent is verlicht. Daodejing 33 Als ons hart stil is, wordt alles helder. Yin Xi de Poortwachter . Lao Zi heeft het in vers 33 over zelfkennis. Mogelijk denken we hierbij als eerste aan kennis over onze eigen persoon. Maar in dit vers wordt voor ‘zichzelf’ het karakter zì自 gebruikt. Zoals vaak in de Daodejing is ook hier… Lees verder →